00:00:01,484 --> 00:00:07,865
♪~
00:01:23,899 --> 00:01:30,906
~♪
00:02:15,826 --> 00:02:21,040
(荒い息)
00:02:21,165 --> 00:02:22,833
(ブルースハープの音色)
00:02:24,293 --> 00:02:25,294
(ブルースハープの演奏)
00:02:48,776 --> 00:02:51,153
(フェイ)うーん うん?
(アインの鳴き声)
00:02:53,405 --> 00:02:54,406
フフッ
00:02:57,618 --> 00:03:00,245
(缶を開ける音)
00:03:04,041 --> 00:03:06,627
働かざる者 食うべからず
00:03:06,794 --> 00:03:09,630
自分のエサは自分で確保しなさい
00:03:10,339 --> 00:03:14,635
私はいいの
女は生きてるだけで偉いんだから
00:03:17,429 --> 00:03:18,597
うーん
00:03:22,393 --> 00:03:23,811
ふーん
00:03:24,895 --> 00:03:29,733
300万ね
ま 男に稼いでもらいましょ
00:03:33,070 --> 00:03:36,615
(ジェット)
いやー ブルースハープはいい
やっぱいいわ
00:03:36,949 --> 00:03:39,076
(スパイク)あんた
ジャズファンじゃなかったっけ?
00:03:39,243 --> 00:03:40,869
ばか言え
00:03:40,994 --> 00:03:45,332
俺はおふくろのミルクを吸うにも
ワーブリング 利かしてたもんさ
00:03:45,457 --> 00:03:47,543
それは気の利いたガキだな
00:03:50,713 --> 00:03:53,340
間違いねえ ジラフだ
00:03:53,465 --> 00:03:57,594
おっしゃ 俺は右からだ
お前は左
00:03:57,720 --> 00:03:59,263
邪魔なデブがいる
00:03:59,388 --> 00:04:00,180
うん?
00:04:00,973 --> 00:04:04,184
ありゃー ちっ
ファッティだ
00:04:04,518 --> 00:04:07,438
(スパイク)あんたの管轄だぜ
(ジェット)うん?
00:04:08,605 --> 00:04:09,940
よお! ファッティ
00:04:10,524 --> 00:04:12,985
ファッティ・リバー!
久しぶりだな
00:04:13,110 --> 00:04:16,155
おお! 何だ 何だ
ジェット・ブラック!
00:04:16,739 --> 00:04:18,991
いつ こっちに現れやがった?
00:04:19,116 --> 00:04:23,412
お前こそ のんきなもんだな
大物でも捕まえたか?
00:04:23,537 --> 00:04:24,872
ワハハハハ
00:04:26,665 --> 00:04:29,543
(ジェット)
お前がブルースファンだとは
知らなかったぜ
00:04:29,668 --> 00:04:31,086
(ファッティ)ばか言え
00:04:31,253 --> 00:04:35,466
おやじの玉袋にいるときから
俺はブルースひと筋よ
00:04:35,591 --> 00:04:36,800
ワハハハハ
00:05:41,448 --> 00:05:42,241
(ジラフ)ふっ
00:05:51,667 --> 00:05:53,335
そいつを返せ!
00:05:55,045 --> 00:05:56,171
ゼブラ!
00:05:57,839 --> 00:05:59,383
ワーッ
00:06:33,500 --> 00:06:34,876
(スパイク)おい! 死ぬな
00:06:35,043 --> 00:06:36,003
おい!
00:06:36,211 --> 00:06:39,423
くそー 賞金を
パーにするつもりかよ
00:06:39,673 --> 00:06:43,844
や やつの姿に だまされるな
00:06:43,969 --> 00:06:45,846
ばか野郎 しゃべるな
00:06:46,471 --> 00:06:49,683
あいつを助けてくれ
00:06:50,309 --> 00:06:51,560
あいつを…
00:06:54,146 --> 00:06:55,606
この石を…
00:07:01,737 --> 00:07:03,113
はっ おい!
00:07:05,115 --> 00:07:11,914
(パトカーのサイレン)
00:07:27,763 --> 00:07:28,847
うーん
00:07:29,014 --> 00:07:34,186
解析してみなけりゃ分からんが
結構な値打ちもんかもしれん
00:07:34,311 --> 00:07:36,104
で どうするんだ?
00:07:36,271 --> 00:07:40,692
知るかよ 勝手に渡して
勝手に死んじまったんだ
00:07:40,817 --> 00:07:42,653
もらっといても構わねえだろ?
00:07:42,778 --> 00:07:44,571
(フェイ)構わないわねえ
00:07:44,988 --> 00:07:47,366
子供 助ける義理は
ないんでしょ?
00:07:48,909 --> 00:07:52,996
これは俺たちの飯代だ
お前の分はない
00:07:53,372 --> 00:07:55,457
心の貧しい男ね
00:07:55,582 --> 00:07:59,378
俺は そんなことねえぞ
ほい プレゼント
00:07:59,503 --> 00:08:01,755
あーら 何かしら?
00:08:03,382 --> 00:08:06,385
請求書? 請求書って何?
00:08:06,510 --> 00:08:09,846
お前が使った
船内の諸経費ってやつだ
00:08:09,972 --> 00:08:11,640
毎度どうも
00:08:11,765 --> 00:08:13,934
どういたしまして
00:08:15,519 --> 00:08:17,896
(ファッティ)
なんで死んだ賞金首を探る?
00:08:18,021 --> 00:08:20,023
(ジェット)いや まあ…
00:08:20,148 --> 00:08:23,652
(ファッティ)ヘッ お前も
ジラフ狙ってたんだな?
00:08:24,236 --> 00:08:26,154
おいしい話か?
00:08:26,697 --> 00:08:30,242
んー? フフー まあ食えよ
00:08:30,409 --> 00:08:33,704
まあいい どうせ賞金はパーだ
00:08:33,829 --> 00:08:36,248
そうさ 何の得にもならん
00:08:36,373 --> 00:08:37,165
うん?
00:08:37,290 --> 00:08:39,668
いやいや 何もないって
00:08:39,793 --> 00:08:43,046
まあ いい
今日は貸しにしといてやるよ
00:08:43,213 --> 00:08:47,092
ほら こないだの
ブルースハープの小僧がいたろ?
00:08:47,217 --> 00:08:50,387
ジラフは あのウェンの父親を
狙ってたんだ
00:08:50,512 --> 00:08:51,972
同志ゼブラをな
00:08:52,097 --> 00:08:53,432
同志?
00:08:53,557 --> 00:08:55,475
(ファッティ)
そんなことも知らんのか?
00:08:55,600 --> 00:09:01,231
やつらが10年前まで国防有志軍の
トップとして活動してたってことも
00:09:02,899 --> 00:09:07,195
(ジェット)
しかし なぜ昔の仲間を狙うんだ?
00:09:09,197 --> 00:09:11,908
(ファッティ)
10年前 ゼブラとジラフは
00:09:12,034 --> 00:09:16,163
ある施設の敷地に
領有権を訴え 乗り込んだ
00:09:16,329 --> 00:09:19,541
だが数日後 ゼブラは行方不明
00:09:19,666 --> 00:09:21,293
ジラフは目隠しをされ―
00:09:21,418 --> 00:09:24,880
見たこともない辺ぴな土地に
放置されていた
00:09:27,716 --> 00:09:32,012
ジラフが仕組んだトップ争いの
裏切りだろうな
00:09:32,637 --> 00:09:36,850
しかし ゼブラは生きていた
00:09:47,194 --> 00:09:51,281
(フェイ)
結局 ジラフは仲間割れで
逆にやられたってだけじゃない
00:09:51,448 --> 00:09:56,078
女は すぐ裏切るが
男は義理に生きるもんだ
00:09:56,203 --> 00:09:57,245
義理ね
00:09:57,788 --> 00:10:00,207
俺は そう信じたいね
00:10:28,610 --> 00:10:30,779
(ウェン)あんた 誰だ?
00:10:32,322 --> 00:10:33,949
怪しいもんさ
00:10:34,741 --> 00:10:35,826
何の用?
00:10:36,284 --> 00:10:40,956
ジラフに頼まれたんだ
お前を助けてやってくれってな
00:10:44,084 --> 00:10:46,503
(フェイ)
でも ジラフはゼブラに撃たれた
00:10:46,628 --> 00:10:47,796
ああ
00:10:49,256 --> 00:10:53,051
ジラフは なんで子供を
助けてくれって言ったのかしら?
00:10:53,426 --> 00:10:55,804
うん? この子 こんなとこまで
00:10:55,971 --> 00:10:58,098
結構 有名な子なのね
00:10:58,223 --> 00:11:01,476
ああ あれは天才だよ
00:11:02,227 --> 00:11:03,270
(ウェン)うん?
00:11:03,979 --> 00:11:06,565
ねえ! この男 ゼブラじゃないわ
00:11:06,857 --> 00:11:07,941
何?
00:11:08,066 --> 00:11:10,527
見てよ この日付
00:11:10,777 --> 00:11:11,903
なんだって!
00:11:12,279 --> 00:11:16,867
なんで30年も昔の記事に
同じ顔して載ってるんだ?
00:11:17,534 --> 00:11:21,788
さあ 心配はいらねえ
こっちへ来い
00:11:24,833 --> 00:11:26,543
(ウェン)小僧は引っ込んでな
00:11:28,378 --> 00:11:32,674
余計なところに首を突っ込むと
やけどすることになる
00:11:34,050 --> 00:11:37,637
くっ ええぃ ガキがナマ言うな
00:11:38,138 --> 00:11:39,639
俺はガキじゃない
00:11:40,140 --> 00:11:41,600
ガキは そう言うんだ
00:11:43,351 --> 00:11:46,521
こう見えても俺は
人間が地球の上を―
00:11:46,646 --> 00:11:51,151
はいずり回ることしか
できなかった頃から生きてるのさ
00:13:38,049 --> 00:13:42,762
(ウェン)位相差空間ゲートの
爆発事故があった あのときからだ
00:13:42,929 --> 00:13:46,099
俺の体は年を取ることをやめた
00:13:47,267 --> 00:13:48,852
死なねえのさ
00:13:49,769 --> 00:13:52,522
面白がって
俺を研究してたやつらのほうが―
00:13:52,647 --> 00:13:54,649
先に死んじまった
00:13:55,150 --> 00:13:58,278
ラボに忍び込んできたのが
こいつの運の尽きさ
00:13:58,403 --> 00:14:03,033
俺には 隠れみのにする親が
必要だったからな
00:14:04,325 --> 00:14:08,955
(ジラフ)
や やつの姿に だまされるな
00:14:10,040 --> 00:14:13,418
あいつを助けてくれ
00:14:14,294 --> 00:14:15,920
あいつを…
00:14:19,257 --> 00:14:21,801
(ウェン)こいつで3人目かな
00:14:22,677 --> 00:14:24,471
指輪を渡しな
00:14:24,596 --> 00:14:26,848
(スパイク)指輪? 何のことだ
00:14:29,142 --> 00:14:30,518
(ウェン)なら いい
00:14:31,186 --> 00:14:34,647
お前が持っていても豚に真珠だ
00:15:20,235 --> 00:15:21,569
うわあっ
00:15:47,095 --> 00:15:50,432
(ジェット)勘弁してくれよ
この すっとこどっこい!
00:15:50,932 --> 00:15:53,893
この程度で済んだから
よかったものの―
00:15:54,018 --> 00:15:56,396
葬式 出す金は ねえんだからな
00:15:57,188 --> 00:15:58,106
すまん
00:15:58,231 --> 00:15:59,274
うーん?
00:15:59,899 --> 00:16:01,025
うーん
00:16:02,068 --> 00:16:04,946
(アインがほえる声)
(ジェット)うるせえぞ アイン
00:16:05,321 --> 00:16:07,115
(ジェット)静かにしろ
00:16:11,161 --> 00:16:11,911
あら?
00:16:20,795 --> 00:16:23,423
(スパイク)
ジェット アルファキャッチだ
00:16:27,343 --> 00:16:30,388
(操作音)
00:16:30,513 --> 00:16:33,641
(ジェット)
くっそー このポンコツめ
00:16:34,559 --> 00:16:38,354
よっしゃ さあ 何を見てる?
00:16:42,442 --> 00:16:43,359
(スパイク)ホテルだ!
00:16:43,860 --> 00:16:47,071
ジラフが死んだときのことを
思い出してるんだ
00:16:47,489 --> 00:16:48,948
そいつを返せ!
00:16:49,073 --> 00:16:51,159
ゼブラ こっちへ来るんだ
00:16:51,659 --> 00:16:56,247
(ジェット)
くっそー それからどうした?
ジラフは何を話した?
00:16:59,209 --> 00:17:02,545
手に入れた これでお前をやれる
00:17:02,712 --> 00:17:05,256
これは お前の時間を戻す石だ
00:17:07,800 --> 00:17:09,719
ゼブラを渡してくれ
00:17:11,179 --> 00:17:12,430
ゼブラを!
00:17:40,333 --> 00:17:43,419
(ジェット)あの指輪の石には
ゲート爆発のときに
00:17:43,545 --> 00:17:48,841
位相差空間のねじれによって生じた
虚数次元空間とともに―
00:17:48,967 --> 00:17:52,011
膨大なエネルギーが
閉じ込められている
00:17:52,971 --> 00:17:55,056
そして その同じエネルギーが―
00:17:55,181 --> 00:17:58,017
ウェンの
サーカディアンリズムを壊した
00:17:58,351 --> 00:18:01,312
やつの松果体は
老化を抑制する―
00:18:01,437 --> 00:18:04,983
メラトニンに似た物質を
作り続けている
00:18:05,108 --> 00:18:08,695
まあ 大ざっぱに言えば
仮説は こうなんだが―
00:18:09,153 --> 00:18:10,196
分かるか?
00:18:10,363 --> 00:18:11,698
分かるか
00:18:11,990 --> 00:18:13,658
んにあー 俺もだ
00:18:13,783 --> 00:18:17,161
要するに その石を
ウェンにぶちこんでみるしか―
00:18:17,328 --> 00:18:20,123
確かめる方法はないってことよ
00:18:24,335 --> 00:18:28,715
何が起こるか分からないぜ
撃った途端 ドカンッてことも
00:18:29,340 --> 00:18:31,217
ワクワクするねえ
00:18:40,685 --> 00:18:41,603
何だ?
00:18:42,061 --> 00:18:46,441
見納めかもしれないから
一応 顔 見とこうと思って
00:18:46,774 --> 00:18:48,901
(スパイク)
へー やっと出てくのか
00:18:49,027 --> 00:18:50,820
あんたが戻ってこないのよ
00:19:00,204 --> 00:19:01,581
気に食わねえんだ
00:19:02,290 --> 00:19:03,458
気に食わねえんだよ
00:19:12,925 --> 00:19:15,094
男って ばかね
00:19:27,398 --> 00:19:28,691
(銃声)
00:20:51,816 --> 00:20:52,734
あっ!
00:21:22,013 --> 00:21:28,853
(苦しむ声)
00:21:28,978 --> 00:21:31,814
あああっ ああ…
00:21:38,070 --> 00:21:39,489
そうか
00:21:39,989 --> 00:21:42,366
俺もこれで死ねるのか
00:21:42,784 --> 00:21:46,370
ううっ うっ… 体が重い
00:21:46,788 --> 00:21:51,876
ああー だが楽になってきた
00:21:53,085 --> 00:21:54,337
分かるか?
00:21:57,006 --> 00:21:58,716
分かるか?
00:21:59,509 --> 00:22:01,093
お前に
00:22:09,852 --> 00:22:12,188
(息を吹く音)
00:22:16,609 --> 00:22:18,069
(スパイク)分かるかよ
00:22:30,873 --> 00:22:32,124
バアン!
00:22:34,502 --> 00:22:41,509
♪~
00:24:01,756 --> 00:24:08,763
~♪
00:24:09,680 --> 00:24:16,687
♪~
00:24:19,398 --> 00:24:20,733
(スパイク)
ヘヴィメタって知ってるかー?
00:24:20,858 --> 00:24:22,360
(フェイ)
何? よく聞こえないんだけど!
00:24:22,485 --> 00:24:24,487
(スパイク)ヘヴィ・メタルだよ!
ヘヴィ・メタル
00:24:24,612 --> 00:24:25,696
(フェイ)何だって?
00:24:25,821 --> 00:24:28,199
(ジェット)おい!
このうるさい音を何とかしろ
00:24:28,324 --> 00:24:30,242
(スパイク)
次は ずっとこれが流れてんだぜ!
00:24:30,368 --> 00:24:32,036
(ジェット)
俺 出るのやめようかな
00:24:32,161 --> 00:24:33,621
(フェイ)全然 聞こえないわよ!
00:24:33,746 --> 00:24:35,790
(スパイク)
次回「ヘヴィ・メタル・クイーン」
00:24:36,374 --> 00:24:38,668
~♪
(フェイ)
ちゃんと伝わってんのー?